聖人列傳 10月5日 聖普拉西及其同伴
許多古代《殉道錄》都紀念本日在西西里殉道的聖普拉西、聖优迪基乌和其同伴。然而,沒有任何早期的《殉道錄》作者稱這些聖人為聖本篤會會士,也未說明他們殉道的日期。阿多(Ado)、烏蘇阿德(Usuardus)、諾特克(Notker)等人僅提及他們是西西里殉道者,但未提供更多信息。
1115年,當彼得會吏擔任蒙特卡西諾(Monte Cassino)院長時,義大利出現了一位來自君士坦丁堡、名叫西面(Simeon)的希臘會長。他曾到訪西西里,之後前往薩萊諾(Salerno)。他拿出了一份以希臘文寫成的羊皮紙手稿,內容是聖普普拉西的生平與殉道事蹟,聲稱是由蒙特卡西諾的修士、聖普拉西的同伴戈爾迪安(Gordian)所著。西面謊稱,普拉西殉道後,戈爾迪安前往君士坦丁堡,投靠了西面的祖先;而查士丁尼皇帝聽聞其經歷後,便命令他為在西西里殉道的本篤會士們寫下受難記錄。戈爾迪安照辦了,並將手稿原件贈予了收留他的主人,手稿遂成為一件傳家寶,流傳至西面手中。西面便將它展示給薩萊諾的本篤會士們看。修士們自然渴望聽到關於修會創始人英雄事蹟的輝煌消息,但他們承認,修會內並無任何傳統可以證實這段奇特的敘述,因此他們拒絕相信。於是,這位狡猾的老希臘人將手按在一尊苦像上,以其神聖形象莊嚴地發誓,稱手稿確係真跡,乃戈爾迪安親筆所書,且內容真實無誤。部分修士相信了這個故事,但正如蒙特卡西諾院長彼得在其對此事的記述中告知我們的,聖勞倫斯的院長約翰從未信任過那個老無賴,並稱他為一個來自君士坦丁堡的騙子。1
當時,薩萊諾(Salerno)還有一位修士,名叫卡普阿的約翰(John of Capua),他也認為西面是個無賴,手稿是偽造的;但過了一段時間,他卻同意將其翻譯成拉丁文,至於是因為他打消了疑慮,還是因為蒙特卡西諾的院長需要一份譯本,原因已不得而知。當這份希臘文和拉丁文的《行實》送達修會總部(蒙特卡西諾)時,它們被普遍認為是真實性存疑的,而會吏彼得也告訴我們,他起初也將其視為偽造品。然而,一段時間後,他或許改變了主意,因為在他二十三歲那年,他重新翻譯,或更確切地說是重寫了聖普拉西及其同伴的生平與殉道事蹟。但他最終又回到了他先前的不信立場,因為在他晚年所著的一本關於蒙特卡西諾賢士的書中,他對戈爾迪安那個奇特的故事隻字未提。
然而,這個故事似乎受到了其他人的青睞,阿尼西的司提反(Stephen Aniciensis)也撰寫了相關傳記2。但他的傳記與會吏彼得所著的內容如出一轍,因此有人認為,這位院長不願為戈爾迪安的故事作保,便以化名重新出版了它。
後來,當這個虛構的故事被接納後,人們又偽造了各種信件來證實它——這些來自聖普拉西之父特爾圖盧斯(Tertullus)、他殉道後的西西里人、以及查士丁尼皇帝和教宗維吉呂的信件——並於1603年與《卡西諾編年史》(Chronicon Casinense)一同出版3。不幸的是,這一騙局被用來支持本篤會修院對某些土地的主權要求,他們聲稱這些土地是憑藉特爾圖盧斯偽造的給聖本篤的遺贈而持有的。
1266年,墨西拿(Messina)的兩位修士,雷蒙(Raymund)與弗洛雷盧斯(Florellus),在異象中看見了身穿本篤會會衣的聖普拉西,他命令他們恢復紀念他的瞻禮——此瞻禮古時在10月5日舉行,但後來已廢弛。根據他們的說法,他們起初曾表示異議,不願向民眾宣布要紀念一個無人聽聞的人物。於是,異象中的聖人遞給他們一本書,書中記載了他的生平與殉道事蹟。那本書就是戈爾迪安所寫的那本。4從此時起,對聖普拉西及其同伴——修士兼殉道者們——的敬禮在墨西拿流行開來,並逐漸滲透到整個本篤會。
1588年,耶路撒冷聖約翰騎士團的騎士雷納爾德·德·納雷(Raynald de Nare)開始重建墨西拿的聖約翰堂。在挖掘地基時,人們發現教堂的舊地基鋪設在一片骸骨之上,橫切了過去圍繞這些骸骨的古牆。共發現了二十八具骸骨,以及裝有骨灰的甕、淚瓶和其他通常伴隨古代墓葬的物品。在這些遺骸中,有四具被封在一個石棺內——三具腳朝北,一具腳朝南。其餘的骸骨中,一具腳朝西,四具腳朝東,十七具腳朝北,兩具腳朝南。
最初,曾有一道四方形的牆壁圍繞著前述的石棺及另外九具遺骸,或許還有更多;但舊教堂的後殿(apse)就建在這個地方,完全不顧及下方的墳墓,並穿破了圍牆,僅在南面和西面留下了完整的牆體。石棺的東北角與後殿的地基相接。人們當即極其輕率地斷定,這些遺骸屬於殉道的修士們,而石棺中的則是聖普拉西、他的兩個兄弟和他的妹妹。
這些骸骨的發現,在墨西拿引起了轟動;神視與奇蹟說服了懷疑者。墨西拿總主教向教宗西斯篤五世(Pope Sixtus V)呈請後,教宗裁定,在墨西拿發現的聖髑(relics)應作為殉道者聖髑接受神聖的敬禮,並應於8月3日慶祝其「尋獲聖髑」(invention)。教宗西斯篤五世將10月5日聖普拉西及其同伴——修士兼殉道者——的慶日,提升為複式等級(double),其禮儀選讀取自戈爾迪安所著的傳記。根據他的命令,此慶節被加入《羅馬殉道錄》與《羅馬日曆》中5。
1608年,當人們在後殿外進行挖掘時,又發現了更多的骸骨,正如任何勘查過先前發現地點的人所能預料的那樣。一份報告隨即被送交教宗保羅五世(Pope Paul V),他也授予了這些新出土的聖髑神聖的敬禮。
聖普拉西的故事如下:
普拉西生於515年,七歲時由其父特爾圖盧斯獻給了聖本篤。這段事蹟由大聖格里高利在其《對話錄》(Dialogues)中記述。有一天,年幼的普拉西拿著一個陶罐到水邊取水,但他失手讓水罐滑入水中,而在試圖撈回時,自己也掉了進去。聖本篤當時正在自己的斗室中。他突然呼喚他的門徒莫鲁斯(Maurus),對他說:「莫鲁斯弟兄,快跑,那個去取水的孩子掉進池塘裡了。」莫鲁斯求了祝福後便離去,跑到水邊後,他竟在水面上奔跑,抓住了溺水孩子的頭髮,將他安全地拉回岸上;直到那時,他才意識到自己是走在湖面上才到達孩子身邊的。這件事蹟同樣由大聖格里高利所記述,而這便是關於普拉西唯一確切可知的事,他的名字再未出現於任何其他可靠的文獻中。
然而,由偽戈爾迪安(pseudo-Gordian)所偽造的《行實》則記載他前往西西里,在那裡與他的兄弟优迪基乌和維克托里努斯、妹妹弗拉維婭,以及三十位同伴一同被薩拉森人(Saracens)殺害殉道,因為他們不肯敬拜薩拉森王阿卜杜拉(Abdallah)信奉的神祇——摩洛(Moloch)與理番(Remphan)。無需指出的是,薩拉森人直到公元832年才入侵西西里,而當時他們是穆斯林。
如果在墨西拿發現的遺骸確實屬於在薩拉森入侵中遭受殉道的人,他們身邊就不會放置骨灰甕和淚瓶。偽戈爾迪安稱薩拉森入侵者來自西班牙,並說當時西班牙在這些異教徒手中;但摩爾人佔領西班牙發生在711-713年,而他所稱的西班牙國王阿卜杜拉,要麼是公元870年的托萊多統治者阿卜杜拉,要麼是公元880-909年的第七任哈里發,要麼是公元907-912年的第八任哈里發,他們中沒有一人曾派兵遠征西西里。所以,這個故事根本不值得駁斥,其虛假之處昭然若揭。完全沒有必要去深究狡猾的希臘人西面所捏造得細節。西面在墨西拿時,從殉道錄中得知了普拉西和优迪基乌的名字。他顯然也讀過大聖格里高利的《對話錄》,因為他將普拉西從溺水中被救的故事及其父親的名字都融入了他偽造的《行實》中。但其餘的一切純屬捏造,他毫無根據的將墨西拿的普拉西與蘇比亞科的普拉西劃上等號。
《羅馬殉道錄》在此事上需要修訂,因為在這一天,是如此記載道:「在西西里墨西拿,聖本篤的門徒、院長聖普拉西,及其兄弟聖优迪基乌與聖維克托里努斯,其妹妹童貞女聖弗拉維婭,以及聖多納圖、聖斐爾瑪圖斯、聖狄肯、聖福斯圖斯,還有其他三十位修士的殉道之日。他們皆為基督殉道,於公元541年被海盜馬蘇查所屠殺。」
他說,「那人是個來自君士坦丁堡的騙子。」蒙特卡西諾的伯多祿記載西面事蹟的信件,可見於 Oct. Cajetan 的《De Sanctis Siculis》卷一,第183頁。↩
宗座聖人歷史考證會稱他為「某位阿尼西的斯德望,作者生平不詳」。1220年曾有一位勒皮(Anicium)的主教司提反,但他不可能是作者。↩
這些信件充滿了時代錯置的謬誤。它們是偽造品,這一點不容絲毫懷疑。↩
記述此事的卡耶坦(Cajetan)說,他是從自己的親戚弗洛雷盧斯本人那裡聽來的。↩
耶穌會神父們說:「西斯篤五世此舉,誠然是為了在信友中推廣對聖普拉西及其同伴的敬禮;但西斯篤在此事上的行事是否足夠審慎?貝耶特(Baillet)在其《聖人傳》中,便對這位教宗在此事上行事欠缺謹慎,直言不諱地予以批評。」——《聖人行實錄》,十月,卷三,第108頁。↩